ぼのにっきのブログ

ぼのぼの好きによるブログ。 ・語学のお勉強のこと ・ヨーロッパでの生活のこと ・ぼのぼののこと ・らっこのこと などを投稿していきます。Twitterアカウント→bononikki@デュッセルドルフ (@bononikki1): https://twitter.com/bononikki1?s=06

そんな風に見ないで

語学学校の始めの一週間が終了しました。とっても疲れた。勉強も疲れるのですが、人疲れも大いにあります。4月末にドイツに来て5月末までの約1か月、旦那以外の誰とも関わっていませんでした。それがいきなり15名の国籍、年齢10歳以上違う人たちと関わらざるえない状況になった。当然といえば当然ですが、かなり疲れる。いろんな心を砕かれる事象にぶち当たります。例えば、自分よりできの悪いクラスメイトを見て大笑いする奴、人のものを借りても感謝しない奴、全く英語が話せない奴。もう“奴”扱いしてしまうくらい私の中で彼らは理解できない。どれも私の中での常識であって、世界の常識ではないのはわかっているのですが、この「え?なんで人の教科書を自分のものみたいに使って、お礼の一言もないわけ?いいかげん自分の買えよ(怒)あぁ、ダメだダメだ。これは自分の思い込みで正しいとか悪いとかはないのだ」という自己問答ライブが授業中も寝る前もずっと続く。一度感じた怒りは取り消せないのに、取り消して自分を取り繕うとしているから辛い。許せないなら態度で示してもよくて、それで嫌われても仕方ないと思えれば楽だろう。怒りを隠さないといけない、自分の中で処理しないといけないと思う理由は『人に良く思われたい。じゃないと自分の価値はない。』というよくある自分の思い癖なんだろうなと思います。

 

そんな今日のドイツ語ポップスは 『Shau mich nicht so an 』‐ By LOTTE です。 自分は変わりたいのに、誰かが、何かが、なかなかそうはさせてくれない。あなたにも乗り越えたい思い癖はありますか?自己問答ライブを繰り広げた夜がありますか。

f:id:bononikki:20190608052636p:plain


LOTTE - Schau mich nicht so an

 

タイトル:そんな風にわたしを見ないで

アーティスト:LOTTE

 

Immer ein Anfang
Immer ein Pochen bis zum Hals bei dir, bei dir
Immer so kopflos
Hey, warum bin ich schon wieder hier bei dir?

いつも振り出しに戻る

いつも喉の奥につかえているものがある

いつだってよく考えずに行動してしまう

ねぇ、どうして私は変わらずここにいるのだろう


Weiß nicht, was hier passiert
Verdammt, ich lieb' das Chaos, das du kreierst
Ich geh' dir aus dem Weg, will dich ignorier'n
Es wird nie funktionier'n, nie funktionier'n

ここで何が起こっているかわからない

なんてことだろう、私はあなたが生み出した混乱の中で生きている

私はあなたに看過されない道を歩きたいのだけれど

この試みが上手くいくことは決してない


Und wieder mal fall' ich in deine Augen
Will mich darin verlaufen
Nach allem, was war, versteh' ich nicht
Warum will ich noch immer dich?

そしてまた振り出しにもどる

あなたの目の届く範囲内で迷子になっているだけ

よくわからなくなる

どうして私はあなたが未だに必要なのだろう


Schau mich nicht so an
Weil ich bei dir nicht anders kann
Schau mich nicht so an
Weil ich bei dir nicht anders kann

そんな風にわたしをみないで

だってわたしはあなたと一緒だと違うふうにできないよ

そんな風にわたしをみないでよ

あなたの側では変わることなんてできないんだから

 

Ich gehe neue Wege
Aber keiner führt an dir vorbei, vorbei
Du sagst, dass ich fehle
Dass es dich immer noch zu mir treibt, zu mir treibt

私は新たな道を歩いていく

あなたの周りには誰もいなくなる

あなたは、わたしが寂しいはずだという

あなたは未だに私のことを忘れていないのね

 

Weiß nicht, was hier passiert
Du sagst, du brauchst das Chaos, das ich kreier'
Gehst mir aus dem Weg, willst mich ignorier'n
Es wird nie funktionier'n, nie funktionier'n

ここで何が起こっているかわからない

あなたはこの混乱が必要なのだという、私が生み出したこの混乱が

私はあなたに看過されない道を歩きたいのだけれど

この試みが上手くいくことは決してない

 

Und wieder mal fall' ich in deine Augen
Will mich darin verlaufen
Nach allem, was war, versteh' ich nicht
Warum will ich noch immer dich?

そしてまた振り出しにもどる

あなたの目の届く範囲内で迷子になっているだけ

よくわからなくなる

どうして私はあなたが未だに必要なのだろう

 

Schau mich nicht so an
Weil ich bei dir nicht anders kann
Schau mich nicht so an
Weil ich bei dir nicht anders kann

そんな風にわたしをみないで

だってわたしはあなたと一緒だと違うふうにできないよ

そんな風にわたしをみないでよ

あなたの側では変わることなんてできないんだから

 

【もう1曲】

自分が変わろうとするとき、成長しようとするとき、何かに挑戦しようとするとき、あなたは一人ではない。私も一緒だよ、応援しているよという一曲です。力強いボーカルと歌詞に勇気をもらえます。『People Like Us‐ By Kelly Clarkson


Kelly Clarkson - People Like Us

曲名:同志たちへ

アーティスト:ケリー・クラークソン 

 
We come into this world unknown
But know that we are not alone
They try and knock us down
But change is coming, it's our time now
誰も予想がつかない世界に私たちは生きている
それでも私たちは孤独ではないと知っていて欲しい
敵は私たちを何とか痛めつけようとしてくる
だけど変化を起こす時は来ている、これからは私たちの時代が開ける
 
Hey everybody loses it
Everybody wants to throw it all away sometimes
And hey, yeah I know what you're going through
Don't let it get the best of you, you'll make it out alive
ほら、みんな大切なものを失っているんだよ
ときどき放り投げてしまいたくなるんだ
そして、ねぇ、私はあなたが何を経験しているか知ってるよ
その挑戦だけをあなたの最も誇ることにしないで
あなたはその挑戦を成し遂げ、現実のものにするはずだから
 
Oh, people like us we've gotta stick together
Keep your head up, nothing lasts forever
Here's to the damned to the lost and forgotten
It's hard to get high when you're living on the bottom
私たちのような人間は支えあわないといけない
決して下を向かないで、永遠に続くことなんてないんだから
見捨てられ、理解されない、忘れ去られた人たちへ祝福を
世界の底辺で生きている私たちが浮上するには困難を伴うけれど
 

Oh woah oh oh woah oh
We are all misfits living in a world on fire
Oh woah oh oh woah oh
Sing it for the people like us, the people like us

私たちはみんなこの覇権争いにまみれた世界の不適合者

歌おう、私たちのような人のために、仲間たちのために

 

Hey, this is not a funeral
It's a revolution, after all your tears have turned to rage
Just wait, everything will be okay
Even when you're feeling like it's going down in flames

ねぇ、葬式みたいな顔してないでさ

革命を起こすときだよ、あなたの涙は激情に変わる

すべてが上手くいくまで待つことも必要

炎に焼き尽くされて、破壊されてしまいそうに感じているときには


Oh, people like us we've gotta stick together
Keep your head up nothing lasts forever
Here's to the damned, to the lost and forgotten

It's hard to get high when you're living on the bottom

私たちのような人間は支えあわないといけない
決して下を向かないで、永遠に続くことなんてないんだから
見捨てられ、理解されない、忘れ去られた人たちへ祝福を
世界の底辺で生きている私たちが浮上するには困難を伴うけれど


Oh woah oh oh woah oh
We are all misfits living in a world on fire
Oh woah oh oh woah oh
Sing it for the people like us, the people like us

私たちはみんなこの覇権争いにまみれた世界の不適合者

歌おう、私たちのような人のために、仲間たちのために

 

Oh woah oh oh woah oh
You've just gotta turn it up loud when the flames get higher
Oh woah oh oh woah oh
Sing it for the people like us, the people like us

炎が高く舞い上がるとき、あなたは強くなる

歌おう、私たちのような人のために、仲間たちのために

 

They can't do nothing to you, they can't do nothing to me
This is the life that we choose, this is the life that we bleed
So throw your fists in the air, come out, come out if you dare
Tonight we're gonna change forever
敵はあなたに何もできない、私にも何もできない

これが私たちの選択した道、私たちが血を流しても手に入れたかった生き方

拳を突き上げよう、自分の存在感を示して、恐れることなく

今夜、私たちが起こす変革は永遠に覆せない

 

Everybody wants to throw it all away sometimes
And hey, yeah I know what you're going through
Don't let it get the best of you, you'll make it out alive
ほら、みんな大切なものを失っているんだよ
ときどき放り投げてしまいたくなるんだ
そして、ねぇ、私はあなたが何を経験しているか知ってるよ
その挑戦をあなたの最も誇ることにしないで
あなたはその挑戦を成し遂げ、現実のものにするはずだから
 
Oh, people like us we've gotta stick together
Keep your head up, nothing lasts forever
Here's to the damned to the lost and forgotten
It's hard to get high when you're living on the bottom
私たちのような人間は支えあわないといけない
決して下を向かないで、永遠に続くことなんてないんだから
見捨てられ、理解されない、忘れ去られた人たちへ祝福を
世界の底辺で生きている私たちが浮上するには困難を伴うけれど
 

Oh woah oh oh woah oh
We are all misfits living in a world on fire
Oh woah oh oh woah oh
Sing it for the people like us, the people like us

私たちはみんなこの覇権争いにまみれた世界の不適合者

歌おう、私たちのような人のために、仲間たちのために

 

Oh woah oh oh woah oh
You've just gotta turn it up loud when the flames get higher
Oh woah oh oh woah oh
Sing it for the people like us, the people like us

炎が高く舞い上がるとき、あなたは強くなる

歌おう、私たちのような人のために、仲間たちのために

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

なんだかんだいろいろあるけれど、今日も音楽がこの世にあることに感謝。

おやすみなさい。